شهریار دخترش در کنار نیمایوشیج و پسرش
زمان برگزاری آزمون آن لاین
قابل توجه همکاران محترم :
منابع تکمیلی و
زمان برگزاری آزمون آنلاین(برخطّ) ادبیّات فارسی پایگاه کیفیّت بخشی کشوری،
سال 93/ 92خدمت همکاران محترم اعلام می گردد.
زمان: پنج شنبه 8 اسفند 1392 ساعت 8 صبح الی 13 همان روز.
منابع تکمیلی:
1- فارسی جدید التألیف پایه هفتم.
2- راهنمای تدریس پایه هفتم.
همکاران محترم برای دریافت کتاب راهنمای تدریس پایه هفتم با سرگروه تماس بگیرند.ممنون
دانلود سوالات ورودی دبیرستان های نمونه دولتی سال های قبل
| سال | حجم فایل | فرمت فایل | دانلود |
| سال ۸۲ |
4،234 kb |
|
دانلود |
| سال 83 |
4،485 kb |
|
دانلود |
| سال 84 |
4،063 kb |
|
دانلود |
| سال 85 |
3،663 kb |
|
دانلود |
| سال 86 |
2،981 kb |
|
دانلود |
| سال 87 |
4،340 kb |
|
دانلود |
| سال 88 |
1،336 kb |
|
دانلود |
| سال89 |
8،521 kb |
|
دانلود |
| سال 90 |
1،740 kb |
|
دانلود |
موضوعات مرتبط: دانلود سوالات ورودی دبیرستان های
سوالات جامع تستی فارسی سوم راهنمایی (تمام کتاب )
سوالات تستی فارسی سوم راهنمایی
سؤالات فصل 1، 2 و 3
1- در بیت زیر کدام آرایه ی ادبی به کار رفته است ؟
بنی آدم اعضای یک پیکرند که در آفرینش ز یک گوهرند
1- تشبیه 2- کنایه 3 - تشخیص 4- جناس
2- کدام کلمه با بقیه هم خانواده نیست ؟ 1- مشتاق 2- تشویق 3- شفقت 4- اشتیاق
3- شباهت قصیده با غزل در چیست ؟
1- وزن 2- موضوع 3- تعداد ابیات 4- طرز قرار گرفتن قافیه
کارگاه آموزشی دبیران ادبیات فارسی
زمان: یک شنبه 92/10/1 ساعت ده و نیم صبح
مکان: آموزشگاه دخترانه شهید تقی بایی
حضور کلیه دبیران محترم ادبیات دوره اول متوسطه در این جلسه الزامی است.به شرکت کنندگان گواهی حضور داده می شود.
کلمات، تاثیر شگرفی روی ضمیر ناخودآگاه انسان دارند
کلمات، تاثیر شگرفی روی ضمیر ناخودآگاه انسان دارند. ناخودآگاه بدون آنکه منظورمان را بداند هر چه بگوییم خوب یا بد را برایمان خلق می کند. لذا لازم است برای دستیابی به موفقیت از کلمات مثبت و دارای انرژی مثبت استفاده کنیم.
با این که مفهوم کلی عبارت "من بیمار نیستم" مثبت است اما کلمه "بیمار" واژه منفی است. ضمیر ناخودآگاه به منظور و مفهوم کاری ندارد، بلکه روی کلمات متمرکز می شود. به عنوان مثال در جمله "فراموش نکنی در هنگام برگشتن نان بخری" احتمال فراموشی بیشتر از زمانی است که می گوییم "یادت باشد که هنگام برگشتن نان بخری"، زیرا در حالت اول ناخودآگاه بر روی فراموشی تمرکز می کند و در حالت دوم بر روی به یاد ماندن.
و یا مثلاَ برای آرام شدن یک نفر جمله "آرام باش" بیشتر از جمله "داد نزن" تاثیر دارد و همچنین به کار بردن جملاتی از قبیل "خسته نباشی"، "دستت درد نکند" و... در ناخودآگاه تاثیر منفی می گذارد و باعث افزایش خستگی، درد و... می شود.
وقتی درباره چیزی واژه بد را به کار می بریم باید بدانیم در جهان چیز منفی و بدی وجود ندارد. وقتی چیزی بد تلقی می شود، در واقع به ما خبر نبودن خوبی می دهد. پس چه بهتر است که به جای بد بگوییم ناخوب. هر گاه ذهنتان را از امواج منفی (افکار، کلام، عادات و...) تخلیه کنید آنگاه شاهد هجوم شادی و آرامش خواهید بود.
به جای خسته نباشید؛ بگوییم : خدا قوت
به جای خدا بد نده؛ بگوییم : خدا سلامتی بده
به جای بد نیستم؛ بگوییم : خوب هستم
به جای فراموش نکنی؛ بگوییم : یادت باشه
به جای پدرم درآمد؛ بگوییم : خیلی راحت نبود
به جای دستت درد نکنه؛ بگوییم : ممنون از محبتت، سلامت باشی
به جای ببخشید که مزاحمتان شدم؛ بگوییم : از اینکه وقت خود را در اختیار من گذاشتید متشکرم
به جای گرفتارم؛ بگوییم : در فرصت مناسب کنار شما خواهم بود
به جای دروغ نگو؛ بگوییم : راست می گی؟ راستی؟
به جای قابل نداره؛ بگوییم : هدیه برای شما
به جای شکست خورده؛ بگوییم : با تجربه
به جای فقیر هستم؛ بگوییم : ثروت کمی دارم
به جای بدرد من نمی خورد؛ بگوییم : مناسب من نیست
به جای مشکل دارم؛ بگوییم : مسئله دارم
به جای جانم به لبم رسید؛ بگوییم : چندان هم راحت نبود
به جای مسئله ربطی به تو ندارد؛ بگوییم : مسئله را خودم حل میکنم
به جای من مریض و غمگین نیستم؛ بگوییم : من سالم و با نشاط هستم
به جای زشت است؛ بگوییم : قشنگ نیست
به جای چرا اذیت میکنی؛ بگوییم : با این کار چه لذتی میبری
به جای غم آخرت باشد؛ بگوییم : شما را در شادی ها ببینم
به جای متنفرم؛ بگوییم : دوست ندارم
به جای دشوار است؛ بگوییم : آسان نیست
به جای جملاتی از جمله چقدر چاق شدی؟، چقدر لاغر شدی؟، چقدر خسته به نظر میآیی؟، چرا موهات را این قدر کوتاه کردی؟، چرا ریشت را بلند کردی؟، چراتوهمی؟، چرا رنگت پریده؟، چرا تلفن نکردی؟، چرا حال مرا نپرسیدی؟
بگوییم: سلام به روی ماهت، چقدر خوشحال شدم تو را دیدم، همیشه در قلب من هستی ...
هودی (لالایی زنان ترکمن)
نوشته : همکار محترم خانم فریده ماهری
هودی واژه ای مرکب از دو ماده ی (هو) به معنای خدا و (دی) به معنای بگو از مصدر گفتن است.هودی اثری ادبی و درردیف ادبیات شفاهی زنان و کودکان ترکمن به شمار می رود.
هودی آوای آرامش بخش کودکان است که از درون مادران رنج کشیده و دلسوز تراوش می کند.نغمه ی دل انگیزی که کودکان را در درون گهواره به دنیای سکوت و آسایش سوق می دهد.درطول تاریخ قوم ترکمن هودی مادران دل سوز با آهنگی زیبا و گوش نواز همواره در دشت ترکمن صحرا طنین انداز بوده است.
نوزاد ترکمن با شنیدن نوای دل نواز هودی شیون را فراموش می کند و با لبخند ملیح و شیرین به خواب آرامی فرو می رود.نوای هودی نه تنها کودکان بلکه بزرگ سالان را نیز تحت تاثیر قرار می دهد.با تامل در معنی ابیات هودی به آرزو ها و حدیث نفس مادران ترکمن پی می بریم که همواره بهترین ها را برای کودکان خود خواسته اند.
آهنگ هودی ریتم خاصی دارد.هنگامی که کودک شیون آغاز می کند مادر با صدای بلند شروع به خواندن هودی می کند.رفته رفته که از ناله های کودکان کاسته می شود.مادر نیز از بلندی صدای خود می کاهد.تا جایی که پس از خفتن کودک این آوا تبدیل به زمزمه ی زیر لب می شود.هودی انواع مختلفی دارد که هریک مضامین خاصی دارند. مهم ترین مفاهیم هودی عبارتند از :
الف) ستایش مادر از فرزند
ب)آرزوهای درونی مادر
ج)چگونگی تربیت کودک
د)دعا برای کودک
و)اندرزهای اخلاقی و.....
نمونه ای از هودی در بیان ستایش مادر از کودک:
منینگ گولیم آی یالی آیا گونه تای یالی
آغزیندان بیر سوز چیقسا شکر آتلین چای یالی
ترجمه: گل من(کودکم) چون ماه زیباست در زیبایی همتای ماه و خورشید است
آن گاه که سخن می گوید سخنانش چون چای شیرین است
شیوه نامه ی تصحیح املای فارسی
| توجه به نكات زير ،در ارزش يابي درس املا ضروري است |
به نام پروردگار
درود بر همه ي همكاران گرامي دوره ي ابتدايي و متوسطه ي يك و دو
با توجه به پرسش هاي پيوسته ، لازم است در هنگام تصحيح برگه هاي املاي دانش آموزان عزيز ، به چند نكته ي زير توجه فرمايند:
1- تشديد ، در املا نمره ندارد.
با توجه به اين كه بود و نبود تشديد در شكل املايي كلمات در فارسي تاثيري ندارد ؛بنابراين تشديد ارزش املايي ندارد و همكاران گرامي نبايد نمره اي به آن اختصاص دهند و يا نمره اي به خاطر ننوشتن آن از دانش آموز كم كنند .
2- جدا يا پيوسته نويسي ، نمره ندارد .
جدانويسي و پيوسته نويسي كلمات مركب ،سليقه ي رسم الخطي است . هر دوشكل نوشتاري اين گونه واژه ها( كتابخانه / كتاب خانه) از نظر ما درست است و نبايد براي اين تفاوت نوشتاري نمره اي از دانش آموز كم گردد .
3- كاربرد نشانه ي كسره ي اضافه ي كوچه يا بزرگ يكسان است .
نوشتن كلماتي كه در تركيب آن ها از كسره ي اضافه ي استفاده شده ، كوچك يا بزرگ نوشتن اين نشانه ( لانه ي بلبل / لانهء ) ، تفاوتي ندارد و نبايد نمره كم كرد.
گروه زبان و ادب فارسي
دفتر تاليف كتاب هاي درسي
واحد شمارش
باب : واحد شمارش خانه و مغازه
بار : واحد شمارش کالای بسته بندی شده
برگ : واحد شمارش کاغذ بدون جلد
بند : واحد شمارش دسته ی کاغذ
تخته: واحد شمارش قالی-پتو- فرش
توپ : واحد شمارش پارچه
تیر : واحد شمارش پارچه
جام : واحد شمارش شیشه و آینه
جفت: واحد شمارش کفش ،جوراب ،دستکش
جلد : واحد شمارش کتاب،دفتر ،مجلّه
حب : واحد شمارش قرص،قند،آب نبات
حلقه : واحد شمارش فیلم ،لاستیک ،چاه
دست : واحد شمارش مبل،ظروف
دستگاه: واحد شمارش رادیو ،تلویزیون ،دوربین
دسته : واحد شمارش گل و گیاه
دو جین: واحد شمارش بسته های دوازده تایی
دهنه : واحد شمارش مغازه ،چاه
رأس : واحد شمارش حیوانات اهلی
رشته: واحد شمارش قنات ،گردن بند
سر : واحد شمارش گاو ،گوسفند ،گله
سکه : واحد شمارش انواع پول فلزی
شعله: واحد شمارش لامپ ، شمع
طاقه : واحد شمارش پارچه
عراّده: واحد شمارش توپ ،تانک
فروند: واحد شمارش وسیله ی نقلیه ی هوایی ،دریایی
فقره : واحد شمارش چک ،سفته ،اسناد
قبضه : واحد شمارش چاقو ،تفنگ ،مسلسل
نفر : واحد شمارش انسان ؛ شتر ،نخل
نخ : واحد شمارش سیگار
قالب : واحد شمارش صابون ،یخ
دانه : واحد شمارش تخم مرغ
فقره : واحد شمارش گواهینامه
عدد : واحد شمارش درب و پنجره
اصله : واحد شمارش درخت
شاخه: واحد شمارش گل و آهن آلات
قرص : واحد شمارش نان
صبا نامی آشنابرای دبیران ادبیات این شهرستان است. صبایی که رسالتش را با یک گاهنامه شروع کردو با این وبلاگ ادامه می دهد. امیدواریم همچون گذشته ما را در هر چه بهتر نمودن این وبلاگ یاری فرمایید.